- Download Female Version Of Kya Hua Tera Wada Mp3 Download
- Download Female Version Of Kya Hua Tera Wada
Kya Hua Tera Wada' from the the Movie 'Hum Kisi Se Kum Nahin' by a Legendary Artist Mohd. Rafi is still playing in many hearts.
Kya Hua Tera Wada Unplugged Cover Pranav Chandran Mohammad Rafi Songs Play
Kya hua tera wada female song mp3 free download Watch the kya hua tera wada (female version) video before converting or downloading, you can preview it by clicking Watch Video button, Download MP3 button will convert to mp3 and Download MP4 button will convert to mp4; SavefromNets.com allows you to download any videos from the supported website into MP3, MP4, and more format.
Download Kya Hua Tera Wada Mp3 Song Download Mr Jatt mp3 dapat kamu download secara gratis di Metrolagu baru.Untuk melihat detail lagu Kya Hua Tera Wada Mp3 Song Download Mr Jatt klik salah satu judul yang cocok, kemudian untuk link download Kya Hua Tera Wada Mp3 Song Download Mr Jatt ada di halaman berikutnya. Sekarang anda juga dapat mengunduh video Kya Hua Tera Wada Mp3 Song Download Mr. Download Kya Hua Tera Vaada Female song free! For your search query Kya Hua Tera Vaada Female, we have found 2175+ songs matching your query but showing only top ten results only (We cannot show you more than ten results due to API limit restrictions). Now we recommend you to Download Kya Hua Tera Vaada Female MP3 which size is 6.25 MB. Kya Hua Tera Wada Unplugged Cover Pranav Chandran Mohammad Rafi Songs Play Download 'KYA HUA TERA WADA'Song from Hindi bollywood movie Hum Kisi Se Kam Nahee'female cover by vandana shakya. Kya hua tera wada female version mp3 song download mr jatt. A huge fan of Mohammad Rafi Sahab This is my ode to him on his punya tithi.
So here is an unplugged cover of.
Kya hua tera wada new unplugged mp3 song download. Jiye to jiye kaise 03. Rafi is still playing in many hearts. Kaun tujhe yun pyar karega (male) 04.
Kya Hua Tera Wada Singer. The very popular sad song “Kya Hua Tera Wada” from the movie Hum Kissise Kum Naheen is reinterpreted and resung by popular TV actress Deepshikha. Presenting New #UnpluggedCover of this Wonderful Song #KyaHuaTeraWada from the the Movie 'Hum Kisi Se Kum Nahin'This Video Is Made For.
So here is a REPRISE. 'Kya Hua Tera Wada' from the Movie 'Hum Kisi Se Kum Nahin' by a legendary artist Mohd. Kya hua tera wada 02.
Love song Kya Hua Thera Wada tribute to muhammed rafi cover By. Tera hone laga hu 05. Rafi is still playing in many hearts.
Presenting music cover of 'Kya Hua Tera Wada' sung by Pranav Chandran. 'Kya Hua Tera Wada' from the the Movie 'Hum Kisi Se Kum Nahin' by a Legendary Artist Mohd. The song featured in this video is sung by Pranav Chandran and the video is by OverShadow Creations.
Ths is the emotional sad version of kya hua tera waada. So here is a Unplugged.
Kya Hua Tera Wada Pranav Chandran Saregama Covers Hum Kisise Kum nahi Play
Ye Kya Hua Unplugged Cover Rahul Jain Amar Prem Kishore Kumar R D Burman Play
Kya Hua Tera Wada Unplugged Cover Pranav Chandran Mohammad Rafi Songs Play
Kya Hua Tera Wada Sad Story Song Unplugged Cover Pranav Chandran Shabd Music Play
Kya Hua Tera Wada Reprise Deepshikha Nagpal DJ Sheizwood Vikas Verma Play
Non Stop Love Unplugged Romantic Cover songs 2018 Play
Kya Hua Tera Wada Unplugged Cover Emotional Love Song Pranav Chandran Mohd Rafi M M C Play
Kya Hua Thera Wada Unplugged cover Binshad Mukkam Muhammed Rafi Songs Play
Kya Hua Tera Wada Reprise Ashish Patil Mohammad rafi Hum Kisi Se Kum Nahin 2018 HD Play
Kya hua tera wada, translates to English as, what happened to your promise? It was a Hindi song from the 1977 film Hum Kisise Kum Naheen. The lyrics are about a man asking his estranged sweetheart, what happened to your promise and the meaning of the oath when you said you will never forget me until the end of your life... In the lyrics, he reminds her of the promises she made, the things she said, and the things they did. He asks her how she could forget it all, for wealth. He reminds her that he endured sorrow, whilst she took the easy way out and compromised her integrity for wealth. She then turns it round on him and says that he was deceitful, when all along; she was in error.
The lyrics highlight a classic human failing, where people make fake promises when they need something from you, and then let you down when they do not need you. Money and power has a corrupting influence on the human soul, and it often brings out greed and selfishness, causing them to conveniently forget any promises made.
Woh jisne gham liya, approximates to, the one who took sorrow. It does not translate well as nobody ever takes sorrow, and what he means in this context is the one who endured the sorrow, which brings more meaning to the translation. If you use the proper meaning of the words, then the conversion to English almost writes itself, and if you read the lines in English only, it flows rather well and makes sense.
Meaning and Context
Fareybi (Urdu), deceitful, as in fareybannah (deceptive)
Liar (English), darogh go, or juuta, or kaazib
Iraadah (Urdu), meaning, as in gharaz, matlab, maqsad
Download Female Version Of Kya Hua Tera Wada Mp3 Download
Gham, sorrow
Wadah, promise, also can be kaehna, qaul deyna, zabaan deyna
Kasam, to swear, oath, to express integrity
Roothengey, upset
Bench diya, to sell, however in this context to sell away, give away
Aakhiry (Urdu), last or end
Daulat, wealth, amaarat
English Translation
Kya hua tera wada?
What happened to your promise?
voh kasam, voh iraadah...
That oath,(and) its meaning...
When you said...
Bhoolega dil, jis din tumhe,
Download Female Version Of Kya Hua Tera Wada
The day my heart forgets you,
voh din zindagi ka aakhiry din hoga.
will be the last day of my life.
Yaad hai mujhko, tu ne kaha tha
I remember, you said that
tujhse nahin roothengey kabhi.
you would never be upset with me.
Dil ki tarah se, haat mile hai,
Just like our hearts met, our hands are joined,
kaise bhala chhutege kabhi.
how can they ever truly be separated?
Teri baaho mein, beeti har shaam,
In your arms... spending every evening...,
bewafa, yeh bhi kya, yaad nahin.
unfaithful one, what that too? You do not remember?
Woh kehne wale, mujhko fareybi,
And then you say to everyone that I am deceitful,
kaun fareybi hai yeh bata,
show me who is the deceitful one now,
Woh jis ne gham liya, pyar ke khatir,
The one who endured sorrow, for the sake of love,
kya jisne pyar ko bench diya.
or, the one who sold away their love.
Nasha daulat ka, aisa bhi kya.
What kind of intoxication of wealth is this?
Ke tujhe kuch bhi yaad nahi...
That you do not remember anything...